eller: iron ball (Default)
[personal profile] eller
So yesterday I was reminded of the existence of these classical fantasy books... And that they've been made into a series, and that I (although I rarely watch series or films) wanted to at least give it a chance... So today I did just that. I didn't watch it in the right order, just random episodes and scenes here and there, but that's enough to form a first impression.
They changed a lot when comparing the whole thing to the books, but, I mean, that's normal...

Best thing about the series? Clearly, the guy playing Geralt. Awesome actor (pretty famous too, apparently, but I didn't know him because I don't watch American media much), and... Yeah, basically, he is Geralt. Perfect choice for the role, really outstanding acting job.

Also, I really liked that they gave the female characters some depth. I mean, the original Witcher books are nice enough, but they suffer from the same problem as most nineties fantasy: the female characters, even the supposedly "strong women", tend to be male wanking material stereotypes. The series manages to actually make Yennefer an interesting character. Thanks for that!

Also, I've figured out why so many people in fandom ship Jaskier and Geralt: from the books only, that would be a pretty unlikely ship (with Jaskier a fairly minor character, and both Jaskier and Geralt being very much dick-driven into ladies), but in the show
- the actor playing Jaskier is extremely charismatic (which would make the character popular in fandom), and
- he clearly interprets his role as having a massive crush on Geralt, which, I mean, why not? As a narrative choice, that's actually an improvement. Their relationship really makes more sense this way! Amusing if you've read the very very much aggressively heterosexual books, but if you're introduced to the story with the series, the ship, at least in a one-sided version (though if you're looking for it, sometimes Geralt almost flirts back, which, cool), is actually canon?!? XD

Ciri is still boring, but, I mean, she's the worst Mary Sue in anything I've seen that's actually been professionally published, so I suppose making her an interesting character would have taken a miracle.
(Let's face it: she
- is the literal "magical child" trope played straight and without any detectable irony
- has ridiculous mystical heritage, complete with ridiculous "elvish" name
- also, needless to say, tragic backstory
- is ridiculously superpowered even in comparison to other superpowered characters
- is loved by everyone
- ....
...basically, she's a huge storytelling f*-up by the book author, and unfortunately she's a major character too, so she couldn't be changed too much without drawing fandom ire.)

I liked less that... how to explain this? The books are Polish, and the fantasy world and fantasy elements are very much inspired by Polish folklore. The series removed most of that and Americanized the whole thing. That's... actually pretty major. Cultural appropriation at its worst. Basically, the fantasy in the series is now your standard Western European and US American collection of tropes, because almost everything distinctly Slavic was carefully eliminated. Yikes! The original books lean pretty heavily on (and sometimes even parody: one of the things that made me keep reading the books because that's really well done!) Slavic mythology and folk tales. Oh, and even if the world is fictional and the countries have fantasy names, the characters are culturally distinctly Polish. I suppose they thought they could market the story to an American audience better if they minimize that (and just keep some Slavic mythical monsters, but have the characters behave culturally US-American, or, more precisely, the fantasy standard of How-US-Americans-Imagine-Medieval-Western-Europeans) - and, unfortunately, they're probably right about that, too - but really, this is not the way to treat literature from another culture. Not even when it's, let's face it, pretty straightforward unapologetic power-and-wank-fantasy stuff from another culture.

Basically? If this were my first introduction to The Witcher, I would have loved the show. The actors are all excellent, and in many ways the quality of the storytelling surpasses the entertaining but ultimately trashy original. It was just a bit disappointing to see a very American retelling of a very Polish story. Will probably not watch the whole thing, although I now have "Toss a Coin to your Witcher" stuck in my head. (Awfully catchy song! XD)

Date: 2020-12-18 11:46 pm (UTC)
yhlee: Alto clef and whole note (middle C). (Default)
From: [personal profile] yhlee
My sister adores the books and the video games, although I'm not sure if she's seen the TV show. (I haven't read/seen/played any iterations of the Witcher.) I'm sorry that they Americanized the TV show, because I thought it would be really neat to see a Polish take on fantasy on the screen!

Date: 2020-12-18 11:49 pm (UTC)
james: (Default)
From: [personal profile] james
I do wish I could read the books in Polish, or they could get a competent translator to re-do the series in English. I know a lot of what I dislike about the books wouldn't change (the treatment of women, the writing style (the one book with Ciri in the swamp with the hermit and each section of writing has the same paragraph which says 'and they continued to talk, and the swamp was empty and it was quiet and nothing stirred and they kept talking.'

Also, oh my god, the bit where Geralt has lost his swords and is supposed to be getting them back and he decides heck, why not have sex with this woman for three days instead?

Date: 2020-12-19 12:24 am (UTC)
james: (Default)
From: [personal profile] james
The English translations are said to be very, very bad. Also, I read the books in order of 5, 4, then 6. So I don't know if my tolerance for the writing style would have been helped by reading 1, 2, and 3 first in order.

I don't know if the writing style works better in other languages, but I sure hope so, because a lot of people really, really like the books and I'm left wondering why. ;-)

I do think I need to try again with the earlier books, but I really don't like repetition when it serves no useful purpose (I get impatient and skim the paragraphs until something happens.

I did like the Dark Horse comics, although the naked women thing got really old really fast. They really only focused on Geralt, but it was a really interesting introduction to his character. (Old man has been there, done that, is very tired and done with your bullshit.)

Date: 2020-12-19 12:58 am (UTC)
james: (Default)
From: [personal profile] james
I also skim chapters in Lord of the Rings so I don't have to read about trees yet again. ;-)

So I feel like these books are not really my kind of books - but I do like getting the tidbits of characterisation here and there. (If I were better at video games I would just play those, but I borrowed TW3 from my library and couldn't get past the training stage without getting super frustrated. (I also don't like games which talk to me, like Vesemir asking me what are you doing? when I fail to use the sign he told me to use and I just yell back that I'm new and I don't know what I'm doing could he just leave me alone.)

;-)

Date: 2020-12-19 12:33 am (UTC)
yhlee: Alto clef and whole note (middle C). (Default)
From: [personal profile] yhlee
Aww man, I wish I had more than first-year German to my name. I wonder if there's a good French translation...? I'm fluent enough in French to read in that with the aid of a dictionary...XD

Date: 2020-12-19 01:27 am (UTC)
minoanmiss: A detail of the Ladies in Blue fresco (Default)
From: [personal profile] minoanmiss
Ah, my country. I apologize.

I figured people slash Geralt and Jaskier because 1) two cute White dudes and 2) obvious top-bottom hunk-twink dynamic is obvious.

(Henry Cavill is Geralt's actor and he is quite good.)

Date: 2020-12-19 05:04 am (UTC)
yhlee: red and black tentacle heart pendant (tentacle heart)
From: [personal profile] yhlee
I'm amused that my sister talked a lot about the world and the ambience and the setting of the books without once mentioning all the sexyfuntimes. Probably an awkward topic. XD

Date: 2020-12-19 04:53 pm (UTC)
rodo: chuck on a roof in winter (Default)
From: [personal profile] rodo
I definitely agree with you on the criticism re: the Americanization of the series. It made me kind of sad because even though the series is Polish, it kind of felt more relevant to me in a German context than American or British fantasy usually does. I liked the series, but they did remove one thing that really, really spoke to me in the books and games.

Profile

eller: iron ball (Default)
eller

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios